Ad ogni modo, l’adattamento è calibrato per rendere comprensibili diversi punti anche a chi non è lettore della novel, visto che l’anime è giustamente famoso per aver tagliato mezzo mondo (2 episodi per volume, aka 70% delle cose rimosso), perciò perdonateci qualche punto dove siamo stati un po’ libertini. È per il vostro bene (circa), se non avete i volumi Yen Press (o JP) tra le mani.
L’encode è remux MTBB, timing e type sono basati sulla MTBB, il resto è original dal giapponese. Also, abbiamo cercato di mantenere il maggior livello possibile di consistency con la versione Kanjisub, in modo tale da garantire un passaggio indolore dalla S2 alla S3. A tal proposito, ringraziamo molto draker per la disponibilità.
La ending consideratela una v0. Un passaggio ancora non mi è chiaro come renderlo. Ci rivedremo ai BD.
Utilizziamo i cookie per essere sicuri che tu possa avere la migliore esperienza sul nostro sito. Se continui ad utilizzare questo sito noi assumiamo che tu ne sia felice.OkLeggi di più