Natsume Yuujinchou

Natsume Yuujinchou – Film: Legami efemeri (BD)

Pubblicato il
Mood.

Prima di tutto: sì, il ritardo è colpa mia. Dice e Vaz mi hanno passato lo script letteralmente anni fa, ma “disavventure” e /me being me/ hanno rallentato l’adattamento e il check.

Per il franchise, questo meraviglioso film è il culmine di un progetto durato 10 anni (2008-2018) e affidato alle sapientissime mani del regista Takahiro Oomori.
Da grandi fan di Natsume siamo molto tristi che stavolta sia davvero finita, ma anche molto felici che sia finita così bene, con un film oggettivamente da 9. 10 anni sono tanti, e continuare a mantenere un alto livello qualitativo non è cosa da poco.

E i nostri lavori su Natsume giungono, per il momento, a termine.
A breve rilasceremo delle v2 degli OAV precedentemente rellati, poiché abbiamo compiuto differenti scelte di adattamento in questo film e quindi vorremmo allineare e correggere anche quelli.

Non sappiamo ancora se in futuro metteremo le mani sulle serie per recuperarle in BD ma, nel caso ciò dovesse accadere, si parla comunque di almeno l’anno prossimo. Minimo.
Il materiale l’abbiamo comunque già messo da parte per l’eventualità.

Detto ciò, un enorme grazie alla straordinaria Dice che, come un carro armato, ha tradotto una cosa dopo l’altra senza esclusione di colpi, e al vicino di banco Vaz, che si è smazzato sostanzialmente tutto il resto, visto che quando i Commie sono usciti i lavori qui erano già quasi giunti al termine. Io ho checkato/adattato perché checkare Dice vuol dire sostanzialmente guardarsi il film in tranquillità, e questa cosa la so fare benissimo (stallando comunque).
Ringraziamo anche Tadao YokoShito per gli aiuti linguistici  .

In collaborazione con BBF.

Staff:
Traduzione:
Dice
Adattamento, Check, Ending: EHF
Timing: Vaz, Commie
Typesetting: Commie, Vaz, EHF
Encode: Commie
QC: EHF, Vaz, Dice

Cissy.

Not pleased.
He’s sexy and he knows it.

Oh, siori, son finiti i memi. È cosa molto grave. Dateci subito qualcosa da stallare.