Shingeki no Bahamut: Virgin Soul

Shingeki no Bahamut: Virgin Soul – 02

Pubblicato il

Siamo solo all’episodio 2 e già c’è così tanta bellezza.

Decisamente molto notevole, soprattutto se pensiamo che sono stati “semplicemente” due episodi di world building. Avrebbero potuto investirci meno soldi e meno sforzi, e invece: qualità cinematografica ovunque.

Molto, molto, molto, molto bene. Vuol dire che ne vedremo delle belle.

In collaborazione con Organizzazione XIII

Ci si vede alla prossima! ^^

Shingeki no Bahamut: Virgin Soul

Shingeki no Bahamut: Virgin Soul – 01

Pubblicato il

Al solito, il primo episodio subisce il ritardo dovuto alle discussioni per le scelte di adattamento che ci accompagneranno per tutto il resto della serie.

Ora che abbiamo stabilito per bene come procedere, sia dal punto di vista organizzativo che stilistico, siamo pronti per recuperare a breve anche l’episodio 2. Tutti gli altri episodi da ora in poi usciranno regolarmente.

Staff:
Traduzione, Timing, Typesetting, Styling: Siplas
Adattamento: Siplas, EHF
Check: EHF
JCheck: Raye Pennobear
Base: Amazon

In collaborazione con Organizzazione XIII

Non ci sono cose particolari da comunicare né note all’episodio, quindi il post finisce qui.

Alla prossima! ^^

Shingeki no Bahamut: Virgin Soul

Shingeki no Bahamut: Virgin Soul – PV02, PV03

Pubblicato il

PV03 tradotto dal giapponese. Ne abbiamo approfittato anche per recuperare il PV02.

In collaborazione con Organizzazione XIII

Staff
Traduzione, Timing, Fapping: EHF
J-Check: Raye Pennobear
Check, QCheck: Exagon
Timing, Typesetting: Siplas
Raw: YouTube 1080p

Shingeki no Bahamut: Virgin Soul

Shingeki no Bahamut: Virgin Soul – PV

Pubblicato il

aUn9LBk

FAVAROOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO!!!

Ai capolavori viene dato il giusto merito. E ritornano.

PV fresco fresco tradotto dal giapponese.

In collaborazione con Organizzazione XIII

La prima serie è stata rimossa da VVVVID per via della scarsissima risposta del pubblico (e vorrei ben vedere, visto come l’hanno trattata), ma è ancora presente su PopcornTV, quindi non si sa se Dynit abbia rinnovato o meno i diritti. Qualora non l’avesse fatto… sia per questa serie che per la prima, le cose si fanno interessanti ;)

Staff
Traduzione, Timing, Fapping: EHF
J-Check: Ali-chan (AkaYume)
Check, QCheck: Exagon
Timing, Typesetting: Siplas
Raw: YouTube 1080p

Alla prossima! ^^